TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 5:6-16

TSK Full Life Study Bible

5:6

Yerusalem(TB)/Yeruzalem(TL) <03389> [Jerusalem.]

Yebus(TB)/Yebuzi(TL) <02983> [the Jebusites.]

berkata(TB)/kata ................. menghalaukan(TL) <0559> [which spake, etc.]

Dr. Kennicott's amended translation is as follows: "Who spake unto David, saying, Thou shalt not come in hither; for the blind and the lame shall drive thee away, by saying, David shall not come in hither." ver. 8. "And David said, Whosoever smiteth the Jebusites, and through the subterraneous passage reacheth the lame and the blind, who hate the life of David, (because the blind and the lame said, he shall not come into the house,) shall be chief and captain. So Joab, the son of Zeriah, went up first, and was chief."

mengenyahkan(TB) <05493> [Except.]

berkata ... Daud .................. Daud(TB)/kata ..... Daud ............. menghalaukan ....... Daud(TL) <01732 0559> [thinking, David cannot. or, saying, David shall not, etc.]

5:6

Judul : Daud merebut Yerusalem

Perikop : 2Sam 5:6-10


Paralel:

1Taw 11:4-9 dengan 2Sam 5:6-10


ke Yerusalem,

Hak 1:8; [Lihat FULL. Hak 1:8]

orang Yebus,

Yos 15:8; [Lihat FULL. Yos 15:8]


Catatan Frasa: YERUSALEM.


5:7

Sion(TB/TL) <06726> [Zion.]

kota(TB)/negeri(TL) <05892> [the same.]

5:7

pertahanan Sion,

Mazm 76:3

kota Daud.

Yer 21:13

kota Daud.

2Sam 6:12,16; 1Raj 2:10; 8:1; Yes 29:1; Yer 25:29 [Semua]



5:8

saluran(TB)/menghampiri(TL) <05060> [Whosoever.]

berkata ............................... berkata(TB)/titah .......................... kata(TL) <0559> [he shall be.]

berkata ............................... berkata(TB)/titah .......................... kata(TL) <0559> [Wherefore, etc. or, Because they had said, even the blind and the lame, he shall not come into the house.]

5:8

saluran air

2Raj 20:20; 2Taw 32:30 [Semua]

orang-orang buta.

Mat 21:14



5:9

Kota(TB)/negeri(TL) <05892> [city.]

7

Milo(TB/TL) <04407> [Millo.]

5:9

dari Milo

1Raj 9:15,24 [Semua]



5:10

makin ... makin besarlah(TB)/makin ... makin .... kebesaran(TL) <03212 01980 01419> [went on, and grew great. Heb. went going and growing.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

5:10

besarlah kuasa

2Sam 3:1

semesta alam,

Mazm 24:10

menyertainya.

2Sam 7:9



5:11

Hiram(TB/TL) <02438> [Hiram.]

batu(TL) <07023> [masons. Heb. hewers of the stone of the wall. they built.]

5:11

Judul : Istana dan rumah tangga Daud

Perikop : 2Sam 5:11-16


Paralel:

1Taw 3:5-9; 14:1-7 dengan 2Sam 5:11-16


Hiram,

1Raj 5:1,18; 2Taw 2:3 [Semua]



5:12

Daud(TB/TL) <01732> [David.]

umat-Nya(TB/TL) <05971> [his people.]

5:12

martabat pemerintahannya

Bil 24:7; [Lihat FULL. Bil 24:7]



5:13

5:13

dan isteri

Ul 17:17; [Lihat FULL. Ul 17:17]


Catatan Frasa: DAUD MENGAMBIL LAGI BEBERAPA GUNDIK DAN ISTERI.


5:14

nama(TB)/nama-nama(TL) <08034> [the names.]

[Shammuah. or, Shimea.]

Natan(TB/TL) <05416> [Nathan.]

Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [Solomon.]

5:14

di Yerusalem:

1Taw 3:5

Sobab, Natan,

Luk 3:31



5:15

Elisua(TB/TL) <0474> [Elishua. or, Elishama.]


5:16

Elyada(TB/TL) <0450> [Eliada. or, Beeliada.]

Elifelet(TB/TL) <0467> [Eliphalet. Eliphelet.]



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA